
Érdekességek (11)
A film összbevétele 966 550 600 dollár volt (imdb.com), míg a magyarországi piacon 223 000 000 forintot termelt. A hazai mozik összesen 208 496 mozijegyet értékesítettek a produkcióra.
A Rotten Tomatoes oldalán 95%-os értékelést kapott 255 kritika alapján.
Bill Murray kölcsönzi Balu hangját a filmben, akinek ez az első Disney filmje, családi kötődése azonban van A dzsungel könyvéhez, hiszen az 1998-as feldolgozásban Brian Doyle-Murray adta Balunak a hangját, aki a színész bátyja.
Jon Favreau, a rendező saját bevallása szerint az 1967-es Dzsungel könyve rajzilm a gyerekkori kedvencei közé tartozik, s különösen a Maugli és Balu közötti kötelék volt rá nagy hatással. E viszonyban az ő és a saját nagyapja közti kapcsolatot vélte felfedezni.
Neel Sethit, a Mauglit játszó gyerekszínészt egy világméretű castingon, 2000 gyerek közül választották ki, s ez az első filmszerepe.
A film története elméletileg Indiában játszódik (ezt arra lehet alapozni, hogy a dzsungel megjelenítéshez Indiában készült természetfotókat használtak fel), ahol nem élnek orángutánok, így a készítőknek lehetőségük volt arra, hogy Lajcsi királyt ezúttal nem orángutánként, hanem egy már kihalt majomfaj példanyaként, Gigantopithecusként jelenítsék meg. Ez már azért is különleges, mert e kihalt faj körül ma is élnek különböző legendák, amelyek szerint ez a majomféle amolyan indiai jetiként értelmezhető.
Az alkotók célja az élőlények és a környezet esetében a minél nagyobb életszerűség volt, amelyet viszont egy esetben nem tarottak be: amikor Maugli nézőpontját érzékeltetik, az állatok egy kicsit nagyobbak, mint a valóságban.
Hasonló filmek
Ez az első olyan Dszungel könyve-adaptáció, amelyben Ká, a kígyó nőnemű (eredeti hangja jelen esetben pedig Scarlett Johansson).
Kipling írt egy második részt a Dzsungel Könyvéhez, egy évvel az első megjelenése után, aminek a címe A Második Dzsungel Könyve volt.
Sokan úgy gondolják, hogy a könyv a brit imperializmus védelmében készült.