
Nagyon csodálkozom, hogy annyi színészt próbáltak ki Trintignant magyar hangjaként, mert Mácsai Pál hangszíne tökéletes volt a francia sztár „magyarítására”. Az ISzDB szerint 44 filmjét szinkronizálták, és 30(!) színész adta kölcsön a hangját számára. 5-5 alkalommal Fülöp Zsigmond és Mécs Károly került kiválasztásra.
A számtalan Maigret-történet írója, Georges Simenon (1903–1989) a "magas" irodalomban is sok jelentős művet alkotott. A film alapjául szolgáló, azonos című regény magyarul 2017 óta olvasható. Fordítója Barta Tamás, gondozója pedig az Agave Könyvek kiadója.
Romy Schneider és filmbéli partnere, Jean-Louis Trintignant között a forgatás alatt szerelmi viszony alakult ki. A helyzet azonban bonyolult volt, ugyanis a színész nős volt és már volt tapasztalata a forgatások idején kialakult kapcsolatok terén, az ...és Isten megteremté a nőt című film készítésekor Brigitte Bardot-val keveredett szerelmi viszonyba.
Romy Schneider és Jean-Louis Trintignant korábban már szerepeltek együtt, a Harc a szigeten című filmben.
A film forgatása alatt Romy Schneider már kapcsolatban állt későbbi második férjével, Daniel Biasini-vel, aki akkoriban a színésznő asszisztense és egyben jó barátja volt. Ő és Romy kisfia, David gyakran meglátogatták a színésznőt a forgatási szünetekben.
A filmben Romy Schneidernek csupán egyetlen kosztüme volt, egy kis fekete ruha, amihez a színésznő nagyon ragaszkodott. A rendező azonban szerette volna, ha lenne egy 1938-39-ből származó halszálka-mintás kabátja is. Romy-t azonban nagyon sokáig kellett győzködni, mire belement a kabát viselésébe.