Ha az ember olvassa, vagy hangoskönyvben hallgatja, akkor egy felettébb érdekes, szórakoztató és minden agysejtet megmozgató történettel találja szembe magát. Én ennél a filmnél a feldolgozást hamarabb láttam, minthogy a könyvet olvastam volna. Felkeltette az érdeklődésemet, de így utólag már azt mondanám, hogy meg sem közelíti a könyvet. Poirot egy (véleményem szerint) beképzeltebb alak, mint a regényben, és nem igazán áll jól neki, ráadásul a könyv idejéhez képest annak töredéke alatt jön rá mozzanatokra, ami képtelenség, és nincs is normális levezetése vagy magyarázata. Vannak dolgok, amiket pedig szintén nem értek, mondjuk azt, hogy egy eredetileg svéd nőt miért kell spanyollá átalakítani, vagy hogy két karaktert, két fontos (számszerűleg is!) karaktert miért kell egy ember szerepébe belepasszírozni...
Számomra egyik karakter sem közelíti meg az irodalmi alakokat, sem jellemben, sem játékban. És ezek jelentősek a történet szempontjából.
Ha az ember olvassa, vagy hangoskönyvben hallgatja, akkor egy felettébb érdekes, szórakoztató és minden agysejtet megmozgató történettel találja szembe magát. Én ennél a filmnél a feldolgozást hamarabb láttam, minthogy a könyvet olvastam volna. Felkeltette az érdeklődésemet, de így utólag már azt mondanám, hogy meg sem közelíti a könyvet. Poirot egy (véleményem szerint) beképzeltebb alak, mint a regényben, és nem igazán áll jól neki, ráadásul a könyv idejéhez képest annak töredéke alatt jön rá mozzanatokra, ami képtelenség, és nincs is normális levezetése vagy magyarázata. Vannak dolgok, amiket pedig szintén nem értek, mondjuk azt, hogy egy eredetileg svéd nőt miért kell spanyollá átalakítani, vagy hogy két karaktert, két fontos (számszerűleg is!) karaktert miért kell egy ember szerepébe belepasszírozni... Számomra egyik karakter sem közelíti meg az irodalmi alakokat, sem jellemben, sem játékban. És ezek jelentősek a történet szempontjából.