Csak egyvalaki rendelkezik azokkal a kivételes képességekkel – amelyeket pályafutása során tökéletesre csiszolt –, hogy méltó utódja legyen Frank Drebinnek, és átvegye a stafétát a Nagyon Különleges Ügyosztálynál, hogy megmentse a világot: ő pedig nem más, mint ifjabb Frank Drebin! Ő az, aki a… Több

FILMINFÓ
Filmgyűjtemény
Csupasz pisztoly 2 1/2 (1991)
Csupasz pisztoly (1988)
Feldolgozások
Csupasz pisztoly (1988)
KULCSSZAVAK

41 Csupasz pisztoly (2025)
A kép forrása: Paramount Pictures
41 Csupasz pisztoly (2025)
41 Csupasz pisztoly (2025)
41 Csupasz pisztoly (2025)
A kép forrása: Paramount Pictures
41 Csupasz pisztoly (2025)
A kép forrása: Paramount Pictures
41 Csupasz pisztoly (2025)
41 Csupasz pisztoly (2025)
41 Csupasz pisztoly (2025)
A kép forrása: Paramount Pictures
41 Csupasz pisztoly (2025)
41 Csupasz pisztoly (2025)
41 Csupasz pisztoly (2025)
41 Csupasz pisztoly (2025)
41 Csupasz pisztoly (2025)
A kép forrása: Paramount Pictures
41 Csupasz pisztoly (2025)
A kép forrása: Paramount Pictures
41 Csupasz pisztoly (2025)
A kép forrása: Paramount Pictures
41 Csupasz pisztoly (2025)
41 Csupasz pisztoly (2025)
A kép forrása: Paramount Pictures
41 Csupasz pisztoly (2025)
A kép forrása: Paramount Pictures
A mai vígjátékokban már nem bízom, pár fekete komédia kivételével. Azt hittem teljesen kiveszett a humor belőlük, és ez is egy értelmetlen rókabőr-lehúzás lesz. Nem is tudom, miért néztem meg, de nem bántam meg. Nagyon amerikai közönségnek szánták, így nem jött át minden, de én hatalmasakat tudtam röhögni. Az angol után kíváncsi voltam a magyar fordításra. Néhol telitalálat, de sok kompromisszumos megoldás született. Ahol nagyon el kellett távolodni az eredetitől a nyelvi vagy kulturális szakadék miatt, már kilóg a lóláb, és feleslegesen sok pajzán felhang került így bele, ami az angolban nem is volt. Neeson elfogadható, Anderson tökéletes casting. A szűk 80 perc valós játékidőből 20 teljesen felejthető, de megérte kibírni, mert a maradékban parádés szóviccek és slapstick komikum vár. A Mission Impossible-féle kihallgatás nekem nagyon bejött, és a nyelvi poénok közt is van váratlanul ötletes. Nem szabad az eredeti mércéjével nézni, mert (ahogy a film maga ki is mondja) egyszerre próbál hű lenni hozzá, mégis eredeti lenni. Ez hol előnyére, hol hátrányára válik. Igazából az eredetiben sem volt minden poén fergeteges, és ez a rész is széles humorpalettán próbál mozogni, hátha mindenkinek bejön legalább valamelyik stílus. Ezen valószínűleg Leslie bátyánk is kuncogott volna.
A Csupasz pisztoly-trilógia a '80-as, '90-es évek meghatározó vígjáték-szériája volt, mely ezen időszak korszellemét és popkultúráját tükrözte vissza. A klasszikus komédia mára összeforrt Leslie Nielsen nevével, és műfajának megkerülhetetlen alapdara... Teljes kritika
A hozzászólás cselekményleírást tartalmazhat!
Az eredeti Csupasz pisztoly és a Nagyon különleges ügyosztály őszinte híveként úgy ültem be a moziba, hogy ezeknek a nagy elődöknek valamiféle remake-jére számítottam, így némileg csalódtam, amikor egy szokásos Liam Neeson csihipuhi-filmmel kevert hí... Teljes kritika
A hozzászólás cselekményleírást tartalmazhat!
Végül is én nagyon fentem erre a filmre a véres késemet (bár nem volt rajta semmilyen cetli). Előre beharangoztam, hogy nem létezik, hogy nevessek rajta. Nincs az az Isten! Liam sohasem lesz egy Leslie Nielsen. Aztán megnéztem feliratos változatban é... Teljes kritika
A film 332 600 221 forintos bevételt termelt Magyarországon. A hazai mozik összesen 129 984 mozijegyet értékesítettek a produkcióra.
Csernák János a klasszikus Csupasz pisztoly-filmek 2.részében is hallható: Quentin Haspburg (Robert Goulet) hangját kölcsönözte a filmben.